top of page

POEsia

ECHO OF VOICES -ECO DE VOCES

Echo of Voices curated and hosted bilingual poetry readings during ten years at the legendary Cornelia Street Cafe. In 2018 this venue closed. Then we had COVID 19. We are back. We will have poetry and music events; poetry and photography, etc., among our future activities. 

Eco de Voces presentó durante 10 años lecturas bilingües de poesía en el legendario Cornelia Street Cafe, el que cerró sus puertas en 2018. Luego vino el COVID 19. Ahora volvemos con eventos de poesía y música, poesía y fotografía, etc.  (foto a mano izq. Pascual Borzelli) Si te interesa colaborar, haz clic aquí. 

POESÍA Y TRADUCCIÓN 

POETRY AND TRASLATION

Teoría y práctica de la traducción literaria, sobre todo en poesía. Hablaremos de la auto-traducción, y  traducción entre disciplinas. Haz clic para ver bibliografía, artículos propios y enlaces interesantes sobre estos temas. 

POESÍA Y MÚSICA _ POETRY AND MUSIC

 Como siempre, cada apartado cuenta una historia personal y una historia en el tiempo. Esta sección la dedico a los poetas Juan Gelman, Gonzalo Rojas y a Paco Ibáñez. Si quieres saber porqué, haz clic abajo. 

POESÍA Y CIENCIA _ POETRY AND SCIENCE

Esta sección está dedicada a la poesía que es la ciencia, a las ballenas, al músico Paul Winter y al poeta y amigo turco, Sultan Catto. Sobre todo esto hablaremos. Haz clic por estos mares.  

POESÍA Y MEDIOS VISUALES 

POETRY AND VISUAL MEDIA

Todas las secciones de esta página me apasionan. Sin embargo, en esta parte es donde más he podido expresarme. Esta sección va dedicada a l@s poetas y artistas visuales como Maya Deren, Forough Farrokhzad, J.E. Eielson, y Pier Paolo Pasolini, entre otros.  Haz clic si eres un gat@ curioso/a. 

POESÍA Y ACTIVISMO _ POETRY AND ACTIVISM

Tal vez todo cae en este apartado. Conecta con talleres de poesía y arte  a través de Arte en las Calles. Y con las Poetas sin tregua. Aquí hablaremos de todo esto y  de Elisa Remón y Manuel Polls Pelaz. ¿Quieres ver Alwalida, el video promocional realizado en Granada? Haz clic abajo

POESÍA Y LITERATURA

POETRY AND LITERATURE

Para conocer todas las caras de la poesía hay que entender que la poesía está, como un dios omnipresente, en todas partes y todos los géneros. ¿Qué pasa cuando un cuento o una novela es un poema? Hablemos de este tema. Haz click aquí abajo. 

POESÍA Y CUENTO INFANTIL

POETRY Y CHILDISH STORY

De todos los géneros literarios la literatura infantil es intrínsecamente poética. Porque he intentado asomarme a este terrero, lo incluyo. Nos conecta con la memoria y la inocencia. Esta sección se la dedico a El principito y a Alicia. ¿Y por qué no, al Quijote? Exploremos esos mundos poéticos y la animación como traductora de ese lenguaje.  

POESÍA Y FILOSOFÍA

POETRY AND PHILOSOPHY

Se decía que España y Latino América no aportaba discursos filosóficos y que no teníamos sino dos o tres filósofos.  Leamos la poesía como filosofía. Incluyamos la poesía indígena. Esta sección va dedicada a filósofos de la y las artes  y a las mujeres que no hablan como hablan los hombres. ¿Cuál es su filosofía? Esta sección se la dedico a Sor Juana Inés de la Cruz, al Quijote y los poetas.

PUBLICACIONES DIGITALES

DIGITAL PUBLICATIONS

Esta página comienza a existir en tiempos del coronavirus. Hablemos sobre este tema. Como un destello por la vía galáctica y cibernética,  aquí no solo aparecen mis publicaciones virtuales. sino los enlaces de los colaboradores con/desde/para esta página. Entre ellas, 80 grados, ViceVersa, LaOtra y muchas otras. Te invito. Entra. Aquí no entrarán  vampiros. ni perderás la esperanza. 

POESÍA Y MUNDO _ POETRY Y WORLD

Todo lo que no quepa en los anteriores apartados aparecerá aquí. Todo lo que sea disparate, errata, transición, viaje, mundo, humus, nada. Haz clic a ver qué les comparto. 

bottom of page